Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the bath is full of hairs

  • 1 hair

    heə
    1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) pelo, cabello
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) pelo, cabello
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin

    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) (curva) en horquilla, cerrada
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair

    hair n
    1. pelo
    2. pelo / cabello
    you've had your hair cut! ¡te has cortado el pelo!
    3. vello
    tr[heəSMALLr/SMALL]
    1 (on head) cabello, pelo, cabellera
    2 (on body) vello
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    keep your hair on! familiar ¡tranquilo,-a! ¡cálmate!
    not to turn a hair no inmutarse
    to have long hair tener el pelo largo, tener melena
    to have one's hair cut cortarse el pelo
    to have white hair / have grey hair tener canas
    to make somebody's hair stand on end figurative use ponerle a alguien los pelos de punta
    to split hairs figurative use hilar muy fino, buscar tres pies al gato
    to tear one's hair out figurative use desesperarse, volverse loco,-a
    hair pin horquilla
    hair remover depilatorio
    hair ['hær] n
    1) : pelo m, cabello m
    to get one's hair cut: cortarse el pelo
    2) : vello m (en las piernas, etc.)
    adj.
    de pelo adj.
    para el pelo adj.
    n.
    cabello s.m.
    filamento s.m.
    hebra s.f.
    pelambre s.m.
    pelo s.m.
    vello s.m.
    her, heə(r)
    1) u ( on human head) pelo m, cabello m (frml o liter)

    to have o get one's hair cut — cortarse el pelo

    to do one's hair — arreglarse el pelo, peinarse

    to lose one's hair — perder* el pelo

    to get in somebody's hair — (colloq) molestar a alguien

    keep your hair on! — (BrE colloq) no te sulfures! (fam)

    to let one's hair down — ( relax) soltarse* la melena (fam); ( lit) soltarse* el pelo

    to make somebody's hair stand on end — (colloq) ponerle* los pelos de punta a alguien (fam)

    to tear one's hair (out) — (colloq) subirse por las paredes (fam); (before n) <gel, lacquer, oil> para el pelo

    2) u
    a) ( on human body) vello m; (before n)
    b) (on animal, plant) pelo m
    3) c ( single strand) pelo m

    not to harm a hair of somebody's headno tocarle* un pelo a alguien

    not to turn a hair — no inmutarse, quedarse como si nada or como si tal (fam)

    to split hairsbuscarle* tres or cinco pies al gato; see also hair's breadth

    [hɛǝ(r)]
    1. N
    1) (=head of hair) pelo m, cabello m; (on legs etc) vello m; [of animal] pelo m, piel f; (=fluff) pelusa f

    to comb one's hair — peinarse

    to get/have one's hair cutcortarse el pelo

    to do one's hair, to have one's hair donearreglarse el pelo

    grey hair — canas fpl

    a fine head of hair — una hermosa cabellera

    she's got long hair — tiene el pelo largo

    to part one's hair — hacerse la raya

    to remove unwanted hair — depilarse

    to put one's hair uprecogerse el pelo

    to wash one's hair — lavarse la cabeza or el pelo

    white hair — canas fpl

    - get in sb's hair
    - get sb out of one's hair
    - let one's hair down
    - make sb's hair stand on end

    it was enough to make your hair stand on end — te ponía los pelos de punta, era espeluznante

    - tear one's hair out
    2) (=single hair) pelo m
    - the hair of the dog

    to put hairs on one's chest —

    this will put hairs on your chest! * — ¡esto te hará la mar de bien! *

    - split hairs

    to turn a hair —

    he didn't turn a hair — ni se inmutó, ni siquiera pestañeó

    2.
    CPD [follicle, implant, transplant] capilar; [lacquer] para el pelo; [mattress] de cerda

    to have/make a hair appointment — tener/pedir hora en la peluquería

    hair care Ncuidado m del cabello

    hair clippers NPLmaquinilla f para cortar el pelo

    hair colour N(=dye) tinte m de pelo

    hair conditioner Nsuavizante m or (LAm) enjuague m para el cabello

    hair curler Nrulo m, bigudí m

    hair extension Npostizo m; (=false plait) trenza f postiza

    hair follicle Nfolículo m capilar

    hair gel Nfijador m

    hair implant Nimplante m capilar

    hair loss Npérdida f de cabello, caída f de pelo

    total hair losspérdida f total del cabello, caída f total del pelo

    hair restorer Nloción f capilar

    hair salon Nsalón m de peluquería

    hair slide N(Brit) pasador m, hebilla f (S. Cone)

    hair specialist Nespecialista mf capilar

    hair stylist Npeluquero(-a) m / f estilista

    hair transplant Ntrasplante m capilar

    hair trigger Ngatillo que se dispara con un ligero toque

    hair-trigger

    hair wash N(=act) lavado m de pelo; (=substance) champú m

    * * *
    [her, heə(r)]
    1) u ( on human head) pelo m, cabello m (frml o liter)

    to have o get one's hair cut — cortarse el pelo

    to do one's hair — arreglarse el pelo, peinarse

    to lose one's hair — perder* el pelo

    to get in somebody's hair — (colloq) molestar a alguien

    keep your hair on! — (BrE colloq) no te sulfures! (fam)

    to let one's hair down — ( relax) soltarse* la melena (fam); ( lit) soltarse* el pelo

    to make somebody's hair stand on end — (colloq) ponerle* los pelos de punta a alguien (fam)

    to tear one's hair (out) — (colloq) subirse por las paredes (fam); (before n) <gel, lacquer, oil> para el pelo

    2) u
    a) ( on human body) vello m; (before n)
    b) (on animal, plant) pelo m
    3) c ( single strand) pelo m

    not to harm a hair of somebody's headno tocarle* un pelo a alguien

    not to turn a hair — no inmutarse, quedarse como si nada or como si tal (fam)

    to split hairsbuscarle* tres or cinco pies al gato; see also hair's breadth

    English-spanish dictionary > hair

  • 2 ערי

    ערי, עָרָהII (b. h.; cmp. עוּר I) to stir up. Hif. הֶעֱרָה 1) to stimulate, esp. to excite the sexual organ by contact (as the first stage of sexual connection), v. הַעֲרָאָה. Ker.II, 4 כל העריות עשה בהן את המַעֲרֶה כגומר in all illicit connections the text makes him who passes through the first stage as punishable as him that finishes. Y.Keth.III, 27d הֶעֱרוּ בה עשרהוכ׳ if ten persons came in carnal contact with her, and one of them consummated. Sot.42b (play on מע̇ר̇ות, 1 Sam. 17:23) שהכל הע̇ר̇ו באמו all the world had taken liberties with his mother; a. fr. 2) to intermix. Y.Yoma V, 42d top (צריך) זקוק להַעְרוֹת he must mix (the blood of the bull with that of the goat), v. Pi. Hof. הוּעֲרָה to be interwoven, entangled, caught. Y.Peah I, 16a bot. בסירה הוּעֲרַת it (the skirt) was caught, v. עָדָה I; ib. הוּעֲרוּ; Y.Sot.I, 17b (also הָעֳרַת). Pi. עֵירָה to intermix (of liquids), pour; to interweave, intertwine. Yoma V, 4 עי׳ דם הפר לתוךוכ׳ he poured the blood of the bullock to that of the goat, and put the full bowl in the empty one; expl. ib. 58a עי׳ מזרק מלאוכ׳ he poured the contents of the filled bowl into the empty bowl … in order to mix them thoroughly. Y. ib. V, 42d top (interch. with בָּלַל a. עָרַב). Y.Maasr.I, end, 49b לעָרוֹתוכ׳ to pour into (interch. with להַעֲרוֹת, Hif.); Y.Sabb.III, 6b. Nidd.X, 6 היתה מְעָרָה מים לפסח was permitted to pour water from vessel to vessel for Passover purposes (to wash the Passover meat without touching the water). Ab. Zar. V, 7 המְעָרֶה מכלי אל כלי if a Jew pours wine from one vessel into another (held by a gentile), את שעי׳ ממנו מותר the wine remaining in the vessel from which he poured is permitted; a. fr.Sifra Kʾdosh., Par. 2, ch. V עי׳ כל הפרשה כולה לכיוכ׳ the writer intended to join the whole paragraph (concerning emancipation) to ‘for she has not been set free (Lev. 19:20), to intimate that emancipation is consummated by a document only; (Gitt.39b אוֹרְעָהוכ׳ (fr. אָרַע I) the whole paragraph has been joined B. Bath. 113b אורעה … להיות דין, v. אָרַע II, a. corr. acc.) Y.Kidd.I, 58d bot. (ref. to Deut. 25:5) ת״ל ויבמה עי׳ הפרשה כולה לייבוםוכ׳ the text says, vyibbmah (‘and thus he shall be her levir); the whole paragraph is connected with yibbum (the word ויבמה), intimating that marital connection only consummates the levirate marriage; Y.Yeb.II, beg.3c עודה (Rabad to Sifra l. c. quotes עורה, corr. acc.). Y.Snh.VII, 24d עֵרָה את כלוכ׳ the whole paragraph depends on the word mother.Part. pass. מְעוּרֶה; f. מְעוּרָה; pl. מְעוּרִים, מְעוּרִין; מְעוּרוֹת intertwined, interwoven; mixed up. Tbul Yom III, 1 אוכל שנפרס ומע׳ מקצת if an eatable part of a fruit is broken off but partly hangs on (is not entirely severed). Ukts. III, 8 יחור של … ומע׳ בקליפה a shoot of a fig tree which is torn off but is still attached to the tree by the rind; Tosef.Kel.B. Kam.I, 13. Yoma 54a הכרובים שהיו מע׳ זה בזה the cherubs (in the Temple) whose bodies were intertwisted with one another. Ib. sq. (expl. כמער איש וליות, 1 Kings 7:36) כאיש המע׳ בלויה שלו like a man embracing his companion (wife). Ḥull.127b ומע׳ בהוט השערה attached by a hairs breadth. Bets.7a; a. fr. Hithpa. הִתְעָרֶה, Nithpa. נִתְעָרֶה to be intertwined, come into intimate contact. Ruth R. to I, 14 (ref. to מערית, v. supra) ממאה … שנִתְעָרוּ בהוכ׳ on one hundred … that were in contact with her the whole night (interch. with נתערבו).

    Jewish literature > ערי

  • 3 ערה II

    ערי, עָרָהII (b. h.; cmp. עוּר I) to stir up. Hif. הֶעֱרָה 1) to stimulate, esp. to excite the sexual organ by contact (as the first stage of sexual connection), v. הַעֲרָאָה. Ker.II, 4 כל העריות עשה בהן את המַעֲרֶה כגומר in all illicit connections the text makes him who passes through the first stage as punishable as him that finishes. Y.Keth.III, 27d הֶעֱרוּ בה עשרהוכ׳ if ten persons came in carnal contact with her, and one of them consummated. Sot.42b (play on מע̇ר̇ות, 1 Sam. 17:23) שהכל הע̇ר̇ו באמו all the world had taken liberties with his mother; a. fr. 2) to intermix. Y.Yoma V, 42d top (צריך) זקוק להַעְרוֹת he must mix (the blood of the bull with that of the goat), v. Pi. Hof. הוּעֲרָה to be interwoven, entangled, caught. Y.Peah I, 16a bot. בסירה הוּעֲרַת it (the skirt) was caught, v. עָדָה I; ib. הוּעֲרוּ; Y.Sot.I, 17b (also הָעֳרַת). Pi. עֵירָה to intermix (of liquids), pour; to interweave, intertwine. Yoma V, 4 עי׳ דם הפר לתוךוכ׳ he poured the blood of the bullock to that of the goat, and put the full bowl in the empty one; expl. ib. 58a עי׳ מזרק מלאוכ׳ he poured the contents of the filled bowl into the empty bowl … in order to mix them thoroughly. Y. ib. V, 42d top (interch. with בָּלַל a. עָרַב). Y.Maasr.I, end, 49b לעָרוֹתוכ׳ to pour into (interch. with להַעֲרוֹת, Hif.); Y.Sabb.III, 6b. Nidd.X, 6 היתה מְעָרָה מים לפסח was permitted to pour water from vessel to vessel for Passover purposes (to wash the Passover meat without touching the water). Ab. Zar. V, 7 המְעָרֶה מכלי אל כלי if a Jew pours wine from one vessel into another (held by a gentile), את שעי׳ ממנו מותר the wine remaining in the vessel from which he poured is permitted; a. fr.Sifra Kʾdosh., Par. 2, ch. V עי׳ כל הפרשה כולה לכיוכ׳ the writer intended to join the whole paragraph (concerning emancipation) to ‘for she has not been set free (Lev. 19:20), to intimate that emancipation is consummated by a document only; (Gitt.39b אוֹרְעָהוכ׳ (fr. אָרַע I) the whole paragraph has been joined B. Bath. 113b אורעה … להיות דין, v. אָרַע II, a. corr. acc.) Y.Kidd.I, 58d bot. (ref. to Deut. 25:5) ת״ל ויבמה עי׳ הפרשה כולה לייבוםוכ׳ the text says, vyibbmah (‘and thus he shall be her levir); the whole paragraph is connected with yibbum (the word ויבמה), intimating that marital connection only consummates the levirate marriage; Y.Yeb.II, beg.3c עודה (Rabad to Sifra l. c. quotes עורה, corr. acc.). Y.Snh.VII, 24d עֵרָה את כלוכ׳ the whole paragraph depends on the word mother.Part. pass. מְעוּרֶה; f. מְעוּרָה; pl. מְעוּרִים, מְעוּרִין; מְעוּרוֹת intertwined, interwoven; mixed up. Tbul Yom III, 1 אוכל שנפרס ומע׳ מקצת if an eatable part of a fruit is broken off but partly hangs on (is not entirely severed). Ukts. III, 8 יחור של … ומע׳ בקליפה a shoot of a fig tree which is torn off but is still attached to the tree by the rind; Tosef.Kel.B. Kam.I, 13. Yoma 54a הכרובים שהיו מע׳ זה בזה the cherubs (in the Temple) whose bodies were intertwisted with one another. Ib. sq. (expl. כמער איש וליות, 1 Kings 7:36) כאיש המע׳ בלויה שלו like a man embracing his companion (wife). Ḥull.127b ומע׳ בהוט השערה attached by a hairs breadth. Bets.7a; a. fr. Hithpa. הִתְעָרֶה, Nithpa. נִתְעָרֶה to be intertwined, come into intimate contact. Ruth R. to I, 14 (ref. to מערית, v. supra) ממאה … שנִתְעָרוּ בהוכ׳ on one hundred … that were in contact with her the whole night (interch. with נתערבו).

    Jewish literature > ערה II

  • 4 עָרָה

    ערי, עָרָהII (b. h.; cmp. עוּר I) to stir up. Hif. הֶעֱרָה 1) to stimulate, esp. to excite the sexual organ by contact (as the first stage of sexual connection), v. הַעֲרָאָה. Ker.II, 4 כל העריות עשה בהן את המַעֲרֶה כגומר in all illicit connections the text makes him who passes through the first stage as punishable as him that finishes. Y.Keth.III, 27d הֶעֱרוּ בה עשרהוכ׳ if ten persons came in carnal contact with her, and one of them consummated. Sot.42b (play on מע̇ר̇ות, 1 Sam. 17:23) שהכל הע̇ר̇ו באמו all the world had taken liberties with his mother; a. fr. 2) to intermix. Y.Yoma V, 42d top (צריך) זקוק להַעְרוֹת he must mix (the blood of the bull with that of the goat), v. Pi. Hof. הוּעֲרָה to be interwoven, entangled, caught. Y.Peah I, 16a bot. בסירה הוּעֲרַת it (the skirt) was caught, v. עָדָה I; ib. הוּעֲרוּ; Y.Sot.I, 17b (also הָעֳרַת). Pi. עֵירָה to intermix (of liquids), pour; to interweave, intertwine. Yoma V, 4 עי׳ דם הפר לתוךוכ׳ he poured the blood of the bullock to that of the goat, and put the full bowl in the empty one; expl. ib. 58a עי׳ מזרק מלאוכ׳ he poured the contents of the filled bowl into the empty bowl … in order to mix them thoroughly. Y. ib. V, 42d top (interch. with בָּלַל a. עָרַב). Y.Maasr.I, end, 49b לעָרוֹתוכ׳ to pour into (interch. with להַעֲרוֹת, Hif.); Y.Sabb.III, 6b. Nidd.X, 6 היתה מְעָרָה מים לפסח was permitted to pour water from vessel to vessel for Passover purposes (to wash the Passover meat without touching the water). Ab. Zar. V, 7 המְעָרֶה מכלי אל כלי if a Jew pours wine from one vessel into another (held by a gentile), את שעי׳ ממנו מותר the wine remaining in the vessel from which he poured is permitted; a. fr.Sifra Kʾdosh., Par. 2, ch. V עי׳ כל הפרשה כולה לכיוכ׳ the writer intended to join the whole paragraph (concerning emancipation) to ‘for she has not been set free (Lev. 19:20), to intimate that emancipation is consummated by a document only; (Gitt.39b אוֹרְעָהוכ׳ (fr. אָרַע I) the whole paragraph has been joined B. Bath. 113b אורעה … להיות דין, v. אָרַע II, a. corr. acc.) Y.Kidd.I, 58d bot. (ref. to Deut. 25:5) ת״ל ויבמה עי׳ הפרשה כולה לייבוםוכ׳ the text says, vyibbmah (‘and thus he shall be her levir); the whole paragraph is connected with yibbum (the word ויבמה), intimating that marital connection only consummates the levirate marriage; Y.Yeb.II, beg.3c עודה (Rabad to Sifra l. c. quotes עורה, corr. acc.). Y.Snh.VII, 24d עֵרָה את כלוכ׳ the whole paragraph depends on the word mother.Part. pass. מְעוּרֶה; f. מְעוּרָה; pl. מְעוּרִים, מְעוּרִין; מְעוּרוֹת intertwined, interwoven; mixed up. Tbul Yom III, 1 אוכל שנפרס ומע׳ מקצת if an eatable part of a fruit is broken off but partly hangs on (is not entirely severed). Ukts. III, 8 יחור של … ומע׳ בקליפה a shoot of a fig tree which is torn off but is still attached to the tree by the rind; Tosef.Kel.B. Kam.I, 13. Yoma 54a הכרובים שהיו מע׳ זה בזה the cherubs (in the Temple) whose bodies were intertwisted with one another. Ib. sq. (expl. כמער איש וליות, 1 Kings 7:36) כאיש המע׳ בלויה שלו like a man embracing his companion (wife). Ḥull.127b ומע׳ בהוט השערה attached by a hairs breadth. Bets.7a; a. fr. Hithpa. הִתְעָרֶה, Nithpa. נִתְעָרֶה to be intertwined, come into intimate contact. Ruth R. to I, 14 (ref. to מערית, v. supra) ממאה … שנִתְעָרוּ בהוכ׳ on one hundred … that were in contact with her the whole night (interch. with נתערבו).

    Jewish literature > עָרָה

См. также в других словарях:

  • Gospel of the Hebrews — Part of a series on Jewish Christianity …   Wikipedia

  • Dougga — Dougga/Thugga * UNESCO World Heritage Site Country Tunisia …   Wikipedia

  • Croatian Sheepdog — A Croatian Sheepdog doing dog agility Other names Hrvatski Ovčar Kroatischer Schäferhund Country of origin Croatia Traits …   Wikipedia

  • List of Saturday Night Live commercial parodies — This television related list is incomplete; you can help by expanding it. The following is a partial list of Saturday Night Live commercial parodies. On Saturday Night Live (SNL), a parody advertisement is commonly shown after the host s opening… …   Wikipedia

  • Sorakaya Swami — Infobox Philosopher region = Sorakaya Swami era = 20th century color = #B0C4DE image caption = name = Sorakaya Swami birth = c ???? death = 9 August, 1902 (Narayanavanam, India) school tradition = Advaita Vedanta main interests = influences = Sri …   Wikipedia

  • Thiruppavai — The Tiruppavai is a collection of thirty stanzas ( pasuram ) in Tamil written by a Brahmin girl, Andal, in praise of the God Tirumal or Vishnu. It is part of Divya Prabandha, a work of the twelve Alvars, and is important in Tamil literature.… …   Wikipedia

  • Stuticintamani — The Stuticintamani is a piece of devotional literature attributed to Mahima Dharma. The 45th song was written by Bhima Bhoi.Lyrics to 45th SongOh preceptor, oh Lord, You are beyond the scope of description by qualification. I am going down now.… …   Wikipedia

  • Watercolor painting — For other uses, see Watercolors (disambiguation). An artist working on a watercolor using a round brush Watercolor (US) or watercolour (UK and Commonwealth), also aquarelle from French, is a painting method. A watercolor is the …   Wikipedia

  • Shaving — This article is about the use of a razor. For the thin strip removed from the surface of a piece of wood by planing, see Plane (tool). For the metalworking process, see Piercing (metalworking)#Shaving. A man shaving his undercheek using a… …   Wikipedia

  • Horse grooming — For other types of grooming see Groom Common tools used for grooming a horse Horse grooming is hygienic care given to a horse, or a process by which the horse s physical appearance is enhanced for horse shows or other types of competition …   Wikipedia

  • Mane (horse) — Horse with long mane. The mane runs from the poll to the withers. The mane is the hair that grows from the top of the neck of a horse or other equine, reaching from the poll to the withers, and includes the forelock or foretop. It is thicker and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»